TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA EL PROYECTO “MATERIALES DE LECTURA DE CALIDAD” 2031

TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA EL PROYECTO “MATERIALES DE LECTURA DE CALIDAD” 

 

Consultor de Género e Inclusión Social

  1. Resumen

Antecedentes

El proyecto Materiales de Lectura de Calidad (Quality Reading Materials Activity – QRMA) es un proyecto de tres años de duración, financiado por USAID Honduras, cuyo objetivo es fortalecer la gestión de la cadena de suministro de libros escolares, para que ésta sea más efectiva, transparente y sostenible. Al finalizar el proyecto, QRMA visualiza que los diferentes actores de la gestión logística de los libros escolares – desde la Secretaría de Educación (SE) hasta los usuarios finales en las escuelas y comunidades –  cuenten con las herramientas, capacidades y sistemas necesarios para afrontar los posibles retos que se presenten y aboguen por el cumplimiento de las necesidades en los diferentes niveles del sistema de suministro. A través de intervenciones exhaustivas y medibles, QRMA construirá y transferirá sistemas sostenibles para la gestión de la cadena de suministro de libros escolares en Honduras, lo que conducirá a un resultado final que permitirá al Gobierno de Honduras proporcionar materiales de aprendizaje para sus futuros líderes.

Objetivo

El objetivo de esta consultoría es desarrollar la Estrategia de Género e Inclusión Social (EGIS) del proyecto QRMA, a través de un análisis específico que identifique las brechas de género, violencia basada en género (VBG) y de otros asuntos de inclusión social que dificulten la implementación del proyecto, así como oportunidades que permitan empoderar a las mujeres y niñas, y otras poblaciones vulnerables. La EGIS y el plan de trabajo del proyecto QRMA deben incluir principios, actividades e indicadores que permitan dar seguimiento a los progresos en estos temas. La estrategia identificará actividades específicas por componente, para que puedan ser incorporadas en el plan de trabajo, y así ser realizadas a través del proyecto para afrontar posibles restricciones de género e inclusión social.

La EGIS es el punto de inicio para identificar como las actividades, resultados e indicadores del proyecto pueden alinearse para incrementar la participación de las mujeres y niñas en el mismo; además de mitigar cualquier consecuencia involuntaria en los hombres y las mujeres. La EGIS debe incluir:

  1. Una descripción de las brechas de género y de los temas relacionados con VBG y otras poblaciones vulnerables que se abordarán, con el objetivo de lograr obtener los resultados del proyecto.
  2. Una serie de intervenciones que conduzcan a reducir los problemas de las poblaciones vulnerables y la VBG; además de la incorporación de la equidad de género y el empoderamiento de las mujeres en las actividades del proyecto. Estas actividades deberán incorporarse en el plan de trabajo del proyecto.
  3. Una serie total de dos a tres indicadores que se incluirán en el Plan de Monitoreo, Evaluación y Aprendizaje (ME&L) del Proyecto; estos permitirán medir el progreso en el cumplimiento de la EGIS. Esta serie de indicadores debe incluir: a) Por lo menos un indicador estandarizado de la lista adjunta de USAID y, b) uno o dos indicadores personalizados específicos de género o indicadores relacionados con inclusión social; o uno o más indicadores del plan de ME&L cuyas metas se diferencien en función de hombres, mujeres y/o otras poblaciones vulnerables.
  4. Si fuera necesario, una propuesta de los recursos humanos y financieros, nivel de esfuerzo, y otros recursos necesarios para desarrollar las intervenciones descritas en los incisos 1-3.

 

  1. Tareas específicas
1.      Revisar las guías sobre el desarrollo de un plan de acción de género e inclusión social incluidas en el Sistema de Gestión de Calidad (QMS) de Chemonics y la Guía para la Integración y Análisis de Género de USAID (Guide to Gender Integration and Analysis).

  1. Revisar el contrato del proyecto, el plan de trabajo, el plan de gestión del desempeño y otros documentos relevantes.
  2. Coordinar acciones con el personal del proyecto, de la contraparte (SE y otras agencias o proyectos), y posibles actores clave para identificar áreas de indagación que permitan establecer actividades e hitos  que aborden los temas de la participación de las mujeres o género y cómo estos pueden integrarse en los diferentes componentes del plan de trabajo del Proyecto.
  3. Desarrollar la EGIS para cada uno de los componentes del Proyecto, incluyendo un plan que aborde la participación de las mujeres y la comprensión de cómo el género y la inclusión social influyen en cada componente del mismo.
  4. Identificar los puntos de contacto dentro del proyecto quienes serán responsables de la implementación de las actividades de la EGIS. Cuando sea necesario, proporcionar recomendaciones sobre posibles capacitaciones u otras acciones que se deban tomar para facilitar la implementación de la estrategia.
  5. Desarrollar los indicadores de género e inclusión social y las recomendaciones para su seguimiento, que deberán incluirse en el plan de ME&L. Esta tarea incluye la identificación de indicadores y la provisión de recomendaciones para el seguimiento del impacto de las actividades del proyecto en hombres y mujeres, así como el seguimiento de los resultados del proyecto que puedan verse afectados por inequidades de género e inclusión social.

III. Productos

  1. Borrador de la EGIS del Proyecto, incluyendo intervenciones específicas por componente. Este borrador incluirá:

·        Una descripción de las brechas de género y de los temas relacionados con VBG y otras poblaciones vulnerables que se abordarán, con el objetivo de lograr obtener los resultados del proyecto.

·        Una serie de principios e intervenciones que conduzcan a reducir los problemas de las poblaciones vulnerables y la VBG; además de la incorporación de la equidad de género y el empoderamiento de las mujeres en las actividades del proyecto. Estas actividades deberán incorporarse en el plan de trabajo del proyecto.

·        Una serie total de dos a tres indicadores que se incluirán en el Plan de Monitoreo, Evaluación y Aprendizaje (ME&L) del Proyecto; estos permitirán medir el progreso en el cumplimiento de la EGIS. Esta serie de indicadores debe incluir: a) por lo menos un indicador estandarizado de la lista adjunta de USAID y b) uno o dos indicadores personalizados específicos de género o indicadores relacionados con inclusión social; o uno o más indicadores del plan de ME&L cuyas metas se diferencien en función de hombres, mujeres y/o otras poblaciones vulnerables.

·        Si fuera necesario, una propuesta de los recursos humanos y financieros, nivel de esfuerzo, y otros recursos necesarios para desarrollar las intervenciones descritas en los incisos 1-3.

2.      La EGIS final del Proyecto, que incorpore los comentarios y observaciones realizadas por USAID Honduras al borrador de la EGIS.

  1. Período de tiempo y nivel de esfuerzo

 

  1. NIVEL DE ESFUERZO

Esta es una colsultoría de corto plazo que se desarrollará en Tegucigalpa, Honduras. El nivel propuesto de esfuerzo para esta asignación es de 15 días.

 

  1. PERÍODO DE DESEMPEÑO

La asignación se desarrollará lo antes posible y será finalizada el 12 de Marzo de 2018.

 

  1. LUGAR DE LA ASIGNACIÓN

La asignación se desarrollará en Tegucigalpa, Honduras.

 

  1. SUPERVISIÓN Y PRESENTACIÓN DE INFORMES

Durante el período de la asignación, el consultor de género e inclusión social reportará al Director de País.

 

  1. Área y requisitos de experiencia para la consultoría

 

La asignación requerirá de las siguientes áreas y requisitos de experiencia para su desarrollo:

  • Grado universitario en Ciencias Sociales u otro campo relevante. (De preferencia grado de maestría).
  • Un mínimo de cinco años de experiencia en el desarrollo de programas/Proyectos de Género.
  • Experiencia en el desarrollo de EGIS para proyectos financiados por USAID. (De preferencia).
  • Experiencia en la gestión de la cadena de suministros o en programas de cadenas de valor. (De preferencia).
  • Experiencia en el desarrollo de investigaciones y análisis sociales y económicos relacionados con mujeres y grupos vulnerables. (De preferencia).
  • Habilidades de lectura y comprensión del inglés. Se considerará un valor adicional, el poseer habilidades de escritura en inglés.

================================================================

COMO APLICAR:

Si usted reúne los requisitos anteriormente enumerados y desea aplicar a esta consultoria favor enviar su hoja de vida, título universitario, y cartas de verificación laboral a mas tardar el dia viernes 16 de febrero de 2018, a la siguiente dirección electrónica: contratacionesqrma@gmail.com, indicando el nombre de la plaza a la que aplica.

Los Documentos serán evaluados de forma inmediata y confidencial. Solamente las personas que reúnan los requisitos serán contactadas.

La contratación de esta posición se encuentra dentro de términos y condiciones de categoría local.

  • ¡Esta oferta esta caducada!

RDS-HN

Somos una organización que fomenta el desarrollo sostenible en Honduras, mediante el uso de las Tecnologías de Información y Comunicación (TIC) y la desarrollo de proyectos para facilitar la investigación, gestión, concertación e intercambio de información y conocimientos; la difusión, sensibilización y promoción del cambio social; y el fortalecimiento de capacidades institucionales y comunitarias para impulsar el desarrollo del país.

Contáctenos

Colonia Las Colinas, Bloque RR, Casa 2016, Boulevard Francia, Tegucigalpa, Honduras.
Teléfono: (504) 2235-4141
Fax: (504) 2235-5721
portales@rds.org.hn
http://rds-empleos.hn

Suscríbete