Solicitud de propuestas
ACUERDO MARCO
Contratación de servicios de traducción de textos, informes e interpretación simultánea
DOCUMENTO RFP NÚMERO 008-2025
Fecha de emisión de la RFP:
23 de Diciembre de 2025
Plazo de presentación de propuestas:
Martes 22 de Enero de 2026
CARE USA
151 Ellis Street NE
Atlanta, GA 30303-2440
Documento confidencial
Preparado por: Adquisiciones
CARE ®
Índice
2. CONDICIONES GENERALES Y CLÁUSULAS. 2
2.1. CONDICIONES GENERALES DE CARE. 2
2.2. CONFIDENCIALIDAD/NO DIVULGACIÓN.. 3
2.7. PROPIEDAD DEL TRABAJO.. 4
2.8. CONFLICTO DE INTERESES. 4
3. PERFIL DE LA EMPRESA Y DECLARACIÓN DEL LICITADOR. 5
3.2. DECLARACIÓN DEL LICITADOR. 6
4. CONDICIONES Y DIRECTRICES PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS. 7
4.1. DIRECTRICES PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS. 7
4.2. OBJETIVO Y DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.. 8
4.4. CRONOGRAMA DEL PROYECTO.. 9
4.5. REQUISITOS DEL PROYECTO.. 10
4.6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.. 12
ACERCA DE CARE
En CARE buscamos un mundo de esperanza, inclusión y justicia social, en el que se haya superado la pobreza y las personas vivan con dignidad y seguridad.
Esta ha sido nuestra visión desde 1945, cuando nos fundamos para enviar paquetes CARE® a los supervivientes de la Segunda Guerra Mundial. En la actualidad, CARE lidera el movimiento mundial para acabar con la pobreza. Se colocan a las mujeres y las niñas en el centro porque sabemos que no podremos superar la pobreza hasta que todas las personas tengan los mismos derechos y oportunidades. En 2019, CARE trabajó en 100 países y llegó a 70 millones de personas con una increíble gama de programas que salvan vidas.
Para saber más sobre CARE, visite https://www.care.org/our-work/
- CONDICIONES GENERALES Y CLÁUSULAS
- CONDICIONES GENERALES DE CARE
El documento adjunto no es una oferta de contrato, sino una solicitud de propuestas de un proveedor. La aceptación de una propuesta no compromete en modo alguno a CARE a adjudicar un contrato para alguno o todos los productos y servicios a ningún proveedor.
CARE se reserva el derecho a tomar las siguientes decisiones y acciones en función de sus intereses comerciales y por razones que solo CARE conoce:
Determinar si la información proporcionada cumple o no de manera sustancial con los requisitos de la RFP.
Contactar a cualquier oferente después de la entrega de la propuesta para aclarar cualquier información proporcionada.
Renunciar a una o todas las formalidades del proceso de licitación.
Aceptar o rechazar una propuesta en su totalidad o en parte sin necesidad de justificarlo al oferente.
No aceptar la oferta más baja.
Negociar con uno o más oferentes respecto a cualquier aspecto de la propuesta presentada.
Adjudicar un tipo de contrato distinto al descrito en este documento, o no adjudicar ningún contrato.
Suscribir un contrato o acuerdo de compra con partes que no hayan respondido a esta RFP.
Solicitar, a su entera discreción, a proveedores seleccionados que presenten una exposición más detallada de la propuesta.
No compartir los resultados de las ofertas con otros oferentes y adjudicar contratos en función de lo que sea de mayor interés para CARE.
Cualquier declaración importante presentada oralmente o por escrito en respuesta a esta RFP o a solicitudes de información adicional se considerará una oferta para contratar y deberá ser incluida por el proveedor en cualquier contrato final.
- CONFIDENCIALIDAD/NO DIVULGACIÓN
Toda la información obtenida por cualquier proveedor en relación con las prácticas de trabajo de CARE no debe ser revelada a nadie fuera de los responsables de la preparación de esta propuesta. Cualquier discusión por parte del proveedor sobre las prácticas comerciales de CARE podría ser motivo de descalificación. CARE, a su único criterio, se reserva el derecho de exigir un acuerdo de confidencialidad.
Recíprocamente, CARE se compromete a que la información recibida en respuesta a esta RFP se mantendrá en estricta confidencialidad y no se revelará a ninguna parte, salvo a las personas directamente responsables de la evaluación de las respuestas, sin el consentimiento expreso del proveedor que responda.
Por último, la información de esta RFP es confidencial y no debe ser divulgada ni utilizada para ningún otro fin por el proveedor.
- PUBLICIDAD
No se permitirá ningún tipo de publicidad referida a este proyecto, ya sea en forma de comunicados de prensa, folletos o cobertura fotográfica, sin la aprobación previa por escrito de CARE.
- RESPONSABILIDAD
El proveedor o los proveedores seleccionados deberán demostrar que cuentan con un seguro adecuado en el momento en que CARE esté dispuesta a contratar los servicios. El proveedor participante también deberá indemnizar y eximir de responsabilidad a CARE, entre otras cosas, por cualquier reclamación de terceros derivada de los actos u omisiones del proveedor seleccionado, y será responsable de cualquier daño causado por sus empleados, agentes o subcontratistas.
- FUERZA MAYOR
Ninguna de las Partes será responsable de un cumplimiento que se retrase, obstaculice o resulte desaconsejable, comercialmente impracticable, ilegal o imposible por un "Evento de Fuerza Mayor" Un Evento de Fuerza Mayor incluye, sin limitación, un acto de la naturaleza, una pandemia, emergencia, disturbios civiles o desorden, terrorismo real o amenaza de terrorismo, guerra, incendio, acción gubernamental o interferencia de cualquier tipo, fallas de energía o servicios públicos, huelgas u otros disturbios laborales, una advertencia de salud emitida por el Centro de Control de Enfermedades (o una agencia similar), cualquier otra emergencia civil o gubernamental y/o cualquier otro evento similar más allá del control razonable de una Parte.
La Parte que pretenda invocar esta disposición de Fuerza Mayor (la "Parte Afectada") proporcionará a la otra Parte (la "Parte No Afectada") una notificación por escrito dentro de los diez (10) días siguientes a la fecha en que la Parte Afectada determine que se ha producido un Evento de Fuerza Mayor.
- ERRORES Y OMISIONES
CARE espera que el proveedor proporcione toda la mano de obra, coordinación, apoyo y recursos necesarios basados en la propuesta del proveedor y la correspondiente Declaración de Trabajo (SOW, por sus siglas en inglés) final. El proveedor no recibirá compensación adicional alguna por cualquier error u omisión en la propuesta presentada a CARE. Las únicas exclusiones son los complementos, supresiones y/o servicios opcionales para los que el proveedor haya recibido autorización por escrito de CARE.
- PROPIEDAD DEL TRABAJO
Todos los trabajos creados durante esta evaluación deben ser originales y ningún tercero debe tener derechos sobre ellos. Todos los derechos, títulos y participaciones sobre el trabajo corresponderán a CARE.
- CONFLICTO DE INTERESES
CARE alienta a todos los posibles proveedores a evitar y prevenir conflictos de intereses, al divulgar a CARE si esta persona, o cualquiera de sus afiliados o personal, estuvo involucrada en la preparación de los requisitos, diseño, especificaciones, estimaciones de costos y otra información utilizada en esta RFP.
- DECLARACIÓN DEL LICITADOR
Sí | No |
|
|
| Ética: Al presentar esta Propuesta/Cotización, garantizo/garantizamos que el licitador no ha participado en ningún acuerdo indebido, ilegal, colusorio o anticompetitivo con ningún competidor; no ha contactado directa o indirectamente a ningún representante del comprador (aparte del punto de contacto) ni ha recabado información relativa a la RFP; y no ha intentado influir ni ofrecer ningún tipo de incentivo, recompensa o beneficio personal a ningún representante del comprador. |
|
| Afirmo/afirmamos que no incurriremos en conductas prohibidas ni en ningún otro comportamiento poco ético con CARE ni con ninguna otra parte. Asimismo, afirmamos que hemos leído la cláusula general y las condiciones incluidas en esta solicitud de propuestas y que llevaremos a cabo nuestra actividad empresarial de forma que se evite cualquier riesgo financiero, operativo, de reputación o cualquier otro riesgo indebido para CARE. |
|
| Conflicto de intereses: Yo/nosotros garantizo/garantizamos que el licitador no tiene ningún Conflicto de Intereses real, potencial o percibido en la presentación de esta Propuesta/Cotización; o en la celebración de un Contrato para brindar los servicios o bienes requeridos. El licitador notificará inmediatamente al punto de contacto de Adquisiciones de CARE si se produce un conflicto de intereses durante el proceso de solicitud de propuestas. |
|
| Quiebra: Yo/Nosotros no nos hemos declarado en quiebra, no estamos inmersos en procedimientos de quiebra o suspensión de pagos, y no existe ninguna sentencia o asunto legal pendiente que pueda obstaculizar la capacidad de realizar negocios. |
|
| Periodo de Validez de la Oferta: Confirmo/confirmamos que esta Propuesta/Cotización, incluido el precio, permanece abierta para su aceptación durante el Período de Validez de la Oferta. |
|
| Yo/Nosotros entendemos y reconocemos que usted no está obligado a aceptar ninguna propuesta que reciba, y certificamos que los bienes ofrecidos en nuestra Cotización son nuevos y sin usar. |
|
| Al firmar esta declaración, el abajo firmante declara, garantiza y acepta que ha sido autorizado por la/s Organización/es para hacer esta declaración en su nombre |
Nombre del autorizado: |
|
Cargo/Designación: |
|
Nombre de la empresa: |
|
Fecha: |
|
Firma |
|
- CONDICIONES Y DIRECTRICES PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
- DIRECTRICES PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Esta Solicitud de Propuesta representa los requisitos de un proceso abierto y competitivo.
Todos los proveedores deben notificar por escrito vía correo electrónico a [email protected] su intención de participar o no en el proceso de licitación antes del 5 de enero de 2026.
Las propuestas serán aceptadas hasta el jueves 22 de enero de 2026, entregadas vía correo electrónico con atención a; CARE Honduras, Oficina de Adquisiciones; [email protected].
No se aceptarán las propuestas recibidas después de esa fecha y hora. Todas las propuestas deberán ir firmadas por un agente o representante oficial de la empresa que las presente.
Si la organización que presenta una propuesta debe subcontratar o externalizar algún trabajo para cumplir los requisitos aquí contenidos, deberá indicarlo claramente en la propuesta. Además, todos los costos incluidos en las propuestas deben ser globales para incluir cualquier trabajo externalizado o contratado. Las propuestas que prevean la externalización o contratación de trabajos deberán incluir el nombre y la descripción de las organizaciones contratadas.
Todos los costos deben desglosarse para incluir una explicación de todas las tasas y costos.
Los términos y condiciones del contrato se negociarán tras la selección del licitador ganador de esta RFP. Todos los términos y condiciones contractuales estarán sujetos a la revisión del departamento jurídico de CARE e incluirán el alcance, el presupuesto, el calendario y otros elementos necesarios relativos al proyecto.
Debe responder a todas las subsecciones, incluidas las declaraciones, preguntas e/o instrucciones, sin excepción.
Cualquier información verbal obtenida o declaraciones hechas por representantes de CARE no se interpretarán como si modificaran esta RFP de ninguna manera. Solo tendrán carácter oficial las correcciones o adendas que el CARE comunique por escrito a todos los participantes en la RFP. CARE no se hará responsable de las instrucciones verbales.
- OBJETIVO Y DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
CARE publica esta RFP (Solicitud de Propuesta) para solicitar a licitadores cualificados que presenten propuestas destinadas a la contratación de: “Servicios de traducción de textos, informes e interpretación simultánea”.
CARE Honduras invita a presentar ofertas elegibles que acrediten y demuestren dominio de ambos idiomas (inglés y español), tanto en gramática como en estilo, así como conocimiento de las variantes regionales (por ejemplo, inglés británico vs. americano; español latinoamericano vs. peninsular). Asimismo, deberán evidenciar capacidad para adaptar el registro según el público objetivo (formal, técnico), garantizando siempre la fidelidad al contenido original, sin omitir ni añadir información.
Se valorará la fluidez y naturalidad del texto traducido, de manera que se lea como si hubiera sido escrito originalmente en el idioma de destino.
Los/las licitantes deberán contar con al menos cinco (5) años de experiencia en traducción profesional, lo cual se acreditará mediante la presentación de currículum vitae y portafolio o muestras de trabajos previos.
Se considerará la puntualidad en la entrega de proyectos, la capacidad de trabajar bajo plazos ajustados y la disponibilidad para realizar revisiones y correcciones.
Será requisito indispensable el compromiso de proteger la información contenida en los documentos, incluyendo la firma de acuerdos de confidencialidad cuando corresponda.
Finalmente, se evaluará la claridad en la estructura de precios (por palabra, por página o por proyecto), especificando si la oferta incluye servicios adicionales.
Esta RFP es una invitación a licitar, no una oferta de contrato. Los licitadores deberán presentar una respuesta que cumpla los requisitos mínimos aquí contenidos.
- RESUMEN DEL PROYECTO
CARE busca proveedor-es para presentar propuestas destinadas a:
Requisitos y especificaciones | Cant. | Unidad de medida | Plazo de entrega requerido | Dirección de entrega | Período del Acuerdo Marco |
| Traducción de textos (Valor por palabra del documento fuente) | 1
| Unidad
| Dependerá de las necesidades de la organización | CARE Honduras, Tegucigalpa
|
1 año |
Traducción de textos (Valor por palabra del documento fuente) URGENTE-Entrega requerida en menos de 72 horas de plazo para documentos que superan las 50,000 palabras | |||||
| Traducción de informe PMR | |||||
| Traducción simultánea o consecutiva, presencial por hora. No incluye equipo | |||||
| Traducción simultánea o consecutiva, virtual por hora. No incluye equipo | |||||
| Alquiler de equipos de interpretación simultanea (Cabinas, equipos portátiles, asistencia técnica, se definirá según el tipo de evento y número de personas) | |||||
El Acuerdo Marco se establecerá por un periodo de un (1) año, con el objetivo de contar con proveedores estratégicos que atiendan las necesidades de la organización.
La selección de los proveedores permitirá generar órdenes de trabajo mediante tarifas de honorarios previamente establecidos para la traducción de textos (según número de palabras), sesiones presenciales y/o virtuales, durante la vigencia del Acuerdo Marco.
Una vez cumplido dicho plazo, el Acuerdo Marco podrá ser revisado bajo ciertos criterios de evaluación de desempeño para su renovación, así como para negociar tarifas y otras condiciones.
CARE podrá contratar a más de un proveedor, dependiendo de la experiencia y/o especialidad en áreas temáticas o procesos específicos.
| |||||
- CRONOGRAMA DEL PROYECTO
Se aconseja a todos los licitadores que sigan estrictamente los plazos indicados a continuación.
Cualquier pregunta técnica que surja durante la preparación de su respuesta a esta RFP deberá enviarse por escrito por correo electrónico, con atención a; CARE Honduras, oficina de adquisiciones, [email protected]; a más tardar el 8 de enero de 2026
Calendario de actividades/Tareas pendientes | Fecha de la actividad/Plazo de presentación | Parte responsable | Comentarios |
RFP emitida | Diciembre 22, 2025 | CARE |
|
El proveedor debe notificar al CARE de su intención de participar en la licitación |
Enero 5, 2026 |
Proveedor | Los plazos deben respetarse estrictamente. |
Plazo para la presentación de preguntas aclaratorias a CARE |
Enero 8, 2026 |
Proveedor | Los plazos deben respetarse estrictamente. |
CARE responderá a todas las aclaraciones | Enero 12, 2026 | CARE |
|
Plazo de presentación de propuestas del proveedor |
Enero 22, 2026 | Proveedor | Los plazos deben respetarse estrictamente. |
Evaluación de la propuesta | De enero 23, 2026] a enero 30, 2026 | CARE |
|
Presentación de proveedores (si es necesario) | De febrero 2, 2026 a febrero 5, 2026 | Proveedor |
|
Finalistas seleccionados |
Febrero 6, 2026 |
CARE | Tras la notificación, se iniciará inmediatamente la negociación del contrato con el adjudicatario. |
- CRITERIOS DE EVALUACIÓN
CARE evaluará todas las propuestas en función de los siguientes criterios. Para que esta solicitud de propuesta sea tenida en cuenta, deberá estar completa e incluir todos los criterios que se indican a continuación:
Adecuación general de la propuesta: la(s) solución(es) propuesta(s) debe(n) ajustarse al alcance y a las necesidades incluidas en este documento y presentarse de forma clara y organizada.
Trabajos y premios anteriores: Los licitadores serán evaluados sobre la base de ejemplos de su trabajo en relación con los requisitos, así como testimonios y referencias de clientes.
Conocimientos técnicos y experiencia organizativa: Los licitadores deben proporcionar descripciones y documentación de los conocimientos técnicos y la experiencia del personal. Los licitadores también deben aportar su experiencia como organización, que incluye, entre otras cosas, años de experiencia, estabilidad financiera, conocimientos especializados y ventaja frente a otros competidores.
Valor y costo: Los licitadores serán evaluados en función del costo de su(s) solución(es) en función del trabajo a realizar de acuerdo con el alcance de este proyecto. Presentando una estimación que incluya honorarios profesionales, gastos de movilización y viáticos en los casos que se requiera.
Garantías:
Declarar el acuerdo de mantener la oferta vigente por un período de noventa (90) días hábiles.
Declarar su aceptación para establecer y firmar un Acuerdo Marco con CARE Honduras por un período de un (1) año, aceptando órdenes de compra directas con precios establecidos para el periodo conforme a los servicios requeridos por la organización.
Declaración del Licitador: Completar y firmar el documento correspondiente. (Ver numeral 3, de la RFP)
Oferta Financiera:
Presentar la oferta en moneda nacional (Lempira).
CARE Honduras cuenta con resolución de Impuesto Sobre Ventas (ISV), por lo que se solicita la cotización sin incluir dicho impuesto.
En caso de no presentar constancia de pagos a cuenta, CARE Honduras retendrá el 12.5% correspondiente, para su declaración ante el Gobierno de Honduras.
Criterio | Puntaje |
Costo y valor agregado: La propuesta económica presenta costos competitivos del mercado. (Por palabra, por página, por documento) | 30% |
Experiencia y especialización: Equipo de consultores de la empresa licitante / Consultores independientes cuentan con experiencia comprobada de al menos cinco (5) años en servicios de traducción profesional. Requiere presentación de portafolio o muestras de trabajos previos. | 40% |
Cumplimiento y confiabilidad: Garantizar puntualidad en la entrega de proyectos, contando con capacidad de trabajar bajo plazos ajustados y disponibilidad de tiempos para revisiones y correcciones. | 30% |
| Total | 100% |
Nota para las Oficinas de País (CO): Los criterios específicos deben representar fielmente el objetivo y el alcance, dada la naturaleza de las adquisiciones requeridas. Los criterios de evaluación reflejados anteriormente pueden añadirse o ajustarse en función de los requisitos y el tipo de adquisición. Los criterios de evaluación definitivos deben incluirse anteriormente antes de la publicación de esta solicitud de propuestas.
CARE revisará los presupuestos y precios propuestos tras la revisión inicial de los criterios indicados anteriormente.*
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Respuesta a consultas para el proceso: RFP-008-2025“Contratación de servicios de traducción de textos, informes e interpretación simultánea”
Pregunta:
En la propuesta mencionan que se deben de presentar ejemplos de trabajos previos, yo soy traductora de varios organismos e instituciones, por lo cual quisiera saber si quieren un documento completo o un par de hojas de varios documentos de diferente rubro y si estos deben de tener fecha reciente de traducción.
Respuesta:
Seria parte de un documento, pero con el indicativo o referencia de la organización, preferiblemente de 2 años atrás máximo.
Pregunta:
Cuando hablan de costos para servicios de interpretación en la propuesta financiera deberá de ir el costo del hotel por noche, traslado, alimentación. Pregunto esto porque llevo 10 años de ser interprete y siempre ha sido el organismo el encargado de esa logística ya que eso depende en un 100% de donde se quede el o los consultores o el evento a desarrollar, ya que el traductor debe estar siempre con la persona que necesite de la interpretación.
Respuesta:
Nosotros también utilizamos la metodología de pagar directamente los viáticos al hotel, si es la misma tarifa de traducción en todo el país, entonces solo se ocuparía la tarifa por los servicios.
Las aclaraciones incluidas en este documento constituyen parte integral de la solicitud de propuestas.
Tegucigalpa M.D.C., 12 de enero de 2026
Adquisiciones
CARE Honduras